список списков

1962
Joan Baez In Concert, Part 1
Концерты Джоан Баэз, часть 1
Выпущен в сентябре 1962 «Вангардом»
Babe, I'm Gonna Leave You (A. Bredon) » БЭБИ, Я ТЕБЯ БРОШУ (А. Бридон) Первая самозабвенная рок-композиция в истории человечества. Хотя по замыслу автора это была всего лишь блюзовая колыбельная от лица папаши, который сообщает присутствующей в радиусе слышимости мамаше, что вот еще попоет колыбельные до лета, а как дороги подсохнут да ноги раззудятся, двинет на Запад. Рок-пионерство Джоан Баэз оставило след. Первые в истории человечества рок-бандиты – британцы "Лед-зеплин" спели эту же песню в 1969 году » . Женский рок подтянулся еще позже. Я имею в виду звучание в 1971 году » ритм-н-блюзеров Shocking Blue голландца Ванлейвена (Robbie van Leeuwen) с венгерской цыганкой Маришкой Вереш (Mariska Veres) на вокале и, аж в 1988 году » , рок-подпольщицы Янки Дягилевой (с "Великими Октябрями" Егора Летова). За эту песню, впрочем, ни та, ни другая не взялись.
Geordie (traditional) » ДЖОРДИ (народная) Упоительная драма. Муж в тюрьме, жена ловит судью, судья отворачивается: королевские олени – что 58-я статья при советском терроре. Обозначен рассказчик, как у Некрасова в "Зашел я на Сенную". Или еще вот аналогия:
"Джорди" (анахронистическим образом, танго): "У церкви стояла карета" (вальс):
Судья оглянулся через левое плечо
Сказал при всем народе:
Краса-девица, сказал, мне очень жаль
Не могу помиловать Джорди
Я слышал, в толпе говорили:
Жених неприглядный такой
Напрасно девицу сгубили…
И вышел я вслед за толпой
С легкой руки Джоан Баэз песня перешла в фолк-рок (Fairport Convention, Pentangle, Steeleye Span – жаль, у меня нет). Мелодия использована в хите рок-группы Shocking_Blue, но у Джоан Баэз куда знойнее.
Copper Kettle (A. F. Beddoe) » МЕДНЫЙ ЧАЙНИК (А. Ф. Беддоу) Упоительный вальс лежа. Лежат самогонщики в зарослях можжевельника (juniper). Медный чайник, медный змеевик, сусло да лунная ночь - и не надо больше горбатиться! Только сырые дрова не бросай, а то засекут по дыму.
Kumbaya (traditional) » КУМБАЙА (народная) Спиричуэл (негритянское церковное песнопение). Настолько ранний образец творчества негров-рабов, что ничего не понятно. Церковники выдвинули гипотезу, что слово "кумбайа" значит "кам бай Лорд", и что это якобы значит призывание Господа.
What Have They Done To The Rain (M. Reynolds) » ЧТО СДЕЛАЛИ С ДОЖДЕМ (М. Рейнольдс) Туманно-призрачная баллада о радиоактивных осадках. Все мы превратимся в туманных призраков, плохо различимых сквозь струи дождя.
Black Is The Color (arr. by J. J. Niles) » ЧЕРНЫ КАК СМОЛЬ (обработчик Дж. Дж. Найлс) …прекрасные волосы моего любимого. Проникновенный романс-сонет: в героиню (и в слушателя) проникает сладкий яд любви и страх, лишившись встреч, истаять на глазах. Джоан Баэз пела это и в подростковом возрасте, но такая аутентичность искусству мешала.
Danger waters, Hold me tight (J. Browne, A. S. Alberts) » ОПАСНЫЕ ВОДЫ, или ДЕРЖИТЕ МЕНЯ (Дж. Браун, А. С. Албертс) Частушки. На таком густом полуфранцузском жаргоне, что я вообще не понял, о чем.
Gospel Ship (H. Buffum) » КОРАБЛЬ ГОСПЕЛ (Х. Баффам) Был госпел (негритянское церковное песнопение), Джоан Баэз сделала детсадовское кантри. Послушный ребенок вроде меня полетит, радостная весть, на тридевятое небо, а вы, хулиганы, – еще неизвестно.
The House Carpenter(traditional) » ПЛОТНИК (народная) Упоительная драма. Возвращение бывшего жениха, побег от мужа и ребенка на край света, трагический конец. Что там за горы, любимый, светлые да высокие? Это рай, любимая, он не про нас. А там что за горы, любимый, темные да низкие? Это ад, любимая, нам туда. С легкой руки Джоан Баэз песня перешла в фолк-рок (например, Fairport Convention, Pentangle, Steeleye Span, жаль, у меня нет).
Pretty Boy Floyd (W. Guthrie) » КРАСАВЧИК ФЛОЙД (Вуди Гатри) Любимая оклахомцами баллада в любимом оклахомцами стиле кантри про любимого оклахомцами грабителя времен любимой оклахомцами Великой Депрессии. Согласно легендам, Чарльз Артур (1904–1934), ненавидя кликуху "Красавчик Флойд", застрелил парочку охламонов, у которых она вырвалась в его присутствии, но мифотворец Вуди Гатри в 1936 уже ничем не рисковал.
Lady Mary (traditional) » ЛЕДИ МЭРИ (народная) Мое всё-всё всё смотрел своими грустными очами на леди фаталь, которая стояла в саду и смотрела в пространство. Смотрел-смотрел да и помер, а я на птичьих правах одним глазком смотрю на усыпанный цветами гроб. Баллада получилась несколько не от мира сего, но если в нее досыпать безударных слогов и цветистости, получится "Чудесный вальс" » Булата Окуджавы.
Ate Amanhã (traditional) » ТЕ МАНЬЯН (народная) Про радость разлуки, или я плохо понял по-португальски. Подражание Людмиле Зыкиной не то Татьяне Руслановой.
Matty Groves (traditional) » МЭТТИ ГРОВС (народная) Пронзительная баллада. Молодая лорда Арлена растолковала зеленому Мэтти Гровсу трехзначную логику:
This may be false, this may be true,
I can't deny it all
But Arlen's gone to consecrate
King Henry at Whitehall
Жена я там иль не жена,
Олл райт или не олл,
Уехал Арлен короновать
Генриха в Уайтхолл
а лорд Арлен захотел пронзить его, ее и себя, но себя все-таки не стал. Менее острая кантри-версия сделана группой Фэрпорт-конвеншн в 1969 году » .
My Good Old Man (traditional) » СТАРИК СО СТАРУХОЙ (народная) Прикол. 10-летние дети играют в супругов, убийственно точно изображая архетипы жены и мужа при полном незнании жизни.
My Lord What a Morning (traditional) » ЧУДЕСНОЕ УТРО (негритянская) Бодрый гимн, более известный в СССР с альтернативным текстом "Когда святые промаршируют в рай". В этом же варианте святых нет, а просто: боже, что за чудесное утро, какой звездопад, молитесь, грешники!